| Diensten |
|
|
|
Talen Ik vertaal in en uit het Nederlands, Engels en Russisch, en uit het Servisch en Kroatisch.
Ik ben als beëdigd vertaalster Russisch, Engels en Servisch/Kroatisch ingeschreven bij de rechtbank in Almelo. Dit betekent dat ik bevoegd ben om officiële documenten als geboorteaktes, huwelijks- en echtscheidingsaktes, uittreksels uit het register KvK, rechtbankvonnissen en diplomas te vertalen en te voorzien van mijn stempel en handtekening van beëdigd vertaler, en desgevraagd van een apostille van de rechtbank Almelo. Consecutief tolken of ‘gewoon’ tolken houdt in dat de tolk achteraf vertaalt wat er gezegd wordt. Ik heb veel ervaring als consecutief tolk Russisch en Engels voor de rechtbank, hulpverlenende instanties, op het ziekenhuis en voor het bedrijfsleven. Hoewel dit ook snel kan gaan, is het niet gelijktijdig zoals bij simultaantolken. Ik ben tevens werkzaam als simultaantolk Engels. Een simultaantolk wordt ook wel een ‘conferentietolk’ genoemd, omdat dit werk meestal inhoudt dat er getolkt wordt op conferenties, in een tolkencabine in samenwerking met een andere tolk, waarbij hetgeen de spreker zegt tegelijkertijd in of uit de betreffende taal wordt vertaald, in mijn geval het Engels |



